https://www.hteacher.net 2021-12-20 13:17 教师招聘网 [您的教师考试网]
按照英语表达的层次顺序,依次翻译英语句子,从而使译文与英语原文的顺序基本一致。例如:
He could see that she had been patient all her life, so that now, after years of it, her lips were set in a gentle and saintly smile.
他看得出,她一生含辛茹苦,如今苦尽甘来,嘴边总是带着温柔、圣洁的微笑。
【分析】英语句子的顺序,从意思上讲,与汉语句子的顺序是一致的。
责任编辑:马嘉悦
上一篇: 英译汉——省译法
公众号
视频号
小红书
小程序
APP
京ICP备16044424号-2京公网安备 11010802023064号 Copyright © 2001-2024 huatu.com 北京中师华图文化发展有限公司 版权所有